6 Replies Latest reply on Nov 30, 2016 8:58 AM by Toby Erkson

    *

    takashi.ohno

      *

        • 1. Re: グループバーチャート+折れ線
          Shinichiro Murakami

          いろいろ工夫はできるかも知れませんが、基本的にはひとつのシートでは無理ですね。

          とりあえず、何が出来ないか知ることも重要だと思います。

           

          同じ月の中に、二つのディメンション(計画と見通し)が存在するとき、

          折れ線グラフはの線を繋げることが出来ません。

          折れ線は、連続するひとつのディメンションでしか描画できない仕様です。

           

          しかしながら、下記のようなダッシュボードにして、二つのグラフを上下に表示することで

          代替できるかも知れません。

           

           

          折れ線の計算式は内容が分からなかったので、とりあえず累計にしています。

          Month \ Measure Name をColumnに

          Measure ValueをRowに配置

          棒グラフを選択

          Measure Name をフィルタに配置して Act とPlanを選択。

           

          ItemとMeasure NamesをMarksのBox に配置。

          ItemとMeasure Names を Box内で、Ctrlで一緒に選択して、そのままColorにドラッグ

           

          折れ線

           

          MonthをColumnに

          Measure ValuesをRowに配置。

          Act、PlanをMeasure Valuesに配置。

          Act,Planとも、テーブルカルキュレーションで、累計を設定。

           

          ダッシュボードを追加

           

           

           

          シート3,4、をそれぞれ配置。タイトル消したり、Header隠したりして見栄え調整。

          (いろんな箇所で右クリックすれば、なんらかメニューが出てきます)

           

          超乱暴な説明で申し訳ありません。

          がポイントは、一つのシートではちょっと無理。

          なので、2つシートを作って、ダッシュボードで一緒にする ってことですね。

           

           

          村上

           

          9.2 attached

          • 2. Re: *
            Toby Erkson

            Where is the text of the question?

             

            Remember, we can have the pages translated:

            • 3. Re: *
              Shinichiro Murakami

              Hi Toby,

               

              It's gone.....

              I could not find the original post in Japan forum.

               

              Yes, there is a function to translate from Japanese to EN, but I don't think there is a function of EN to other language.

              And I feel some risk when the post is moved from other language forum to Q&A froum, something is lost?

              I can test something.  Give me couple of days.

               

              Actually there are many Q&A in Japan site and both Q&A is only in Japanese.

              I don't think time already has come where all the languages can be translated vise-versa very smoothly.....

               

              Thanks,

              Shin

              • 4. Re: *
                Toby Erkson

                The reason I asked for this one because it was originally in the Community forum so I moved it to the regular Forum.  If you can move it to the appropriate Japanese forum that would be best.

                 

                I didn't fully read your answer but I was half tempted to just delete the entire post because without the question there is not much context for the answer.

                • 5. Re: *
                  Shinichiro Murakami

                  Unfortunately, the original question/title has been gone by some reason..

                  Something seems happened by moving the thread to regular forum...

                   

                  I moved back this to Japan Forum, but one question.   It seems like I don't have a permission to modify the thread on Japan forum?

                  Do you have permission?

                   

                  Thanks,

                  Shin

                  • 6. Re: *
                    Toby Erkson

                    No, the original question was empty when I saw it.  I assumed the original poster deleted it.  ???

                     

                    Tableau Community or Hiromi Takahashi, can you please give Shin permissions for the Japanese forum?