1 of 1 people found this helpful
I would recommend duplicating the workbook directly, creating the translated names as new tables on the database, then connecting to those tables in each subsequent workbook.
It might be a little more lighter.
Edit: By the way, this should help you
Lénaïc RIÉDINGER, Global Community Engineer Tableau
If you see a Helpful or Correct response, please mark it thanks to the buttons below the targeted post!
Thank for the document. The solution you proposed is slightly what we have today, instead of the workbook, it's the datasource that we duplicate. So each users with the Desktop open there source server with the right language.
from what I've seen there is no way to adapt fields name to users country/language (today) on one and only one datasource.
Hopefully one day.